Hi everyone,
How to translate genres into Arabic? And how to write actors' names in Arabic?
I'm basically trying to improve the Arabic content in the database (which is very poor unfortunately). So if there is anything else that can be translated please let me know.
Your help is appreciated.
Can't find a movie or TV show? Login to create it.
Vil du vurdere eller legge til dette elementet i en liste?
Ikke et medlem?
Svar av Surena
den 2 September 2022 kl. 12:51 PM
Please update genres for Persian/Farsi language:
Svar av mu2004
den 16 September 2022 kl. 4:59 AM
Just wondering if this has been actioned for zh-TW? The genre matched for Plex is still shown as Simplified Chinese (zh-CN), not Traditional Chinese (zh-TW).
All other matches are displayed correctly for zh-TW. Only genre is not matching correctly.
Svar av daviddia
den 9 Oktober 2022 kl. 8:24 AM
Here is the Spanish translation (Spain) (es-Es)
Svar av Jorge Junior
den 22 Februar 2023 kl. 4:48 PM
Brazilian Portuguese translation - pt-BR
Svar av BlackSpirits
den 24 Februar 2023 kl. 11:50 AM
Hi @travisbell , Please update Some corrections to Portuguese pt-PT translations:
Thanks
Svar av ticao2 🇧🇷 pt-BR
den 24 Februar 2023 kl. 1:02 PM
I'm not really sure but...
I believe that the gender translation corrections will only be made
after the implementation of the separation of languages by country.
See the task on the To-Do list here:
https://trello.com/c/cGUPpcfi/205-create-regional-translation-variants-for-genres
Svar av BlackSpirits
den 24 Februar 2023 kl. 2:03 PM
These are simple and quick things to do.... in two minutes this done. Putting that on a waiting list, you'd been forgotten for years. The separation of languages for years that we are waiting for..... unfortunately. It was supposed to be in 2019, then 2020, then came this Trello list and virtually disappeared from the list and you never know what will be done. And that's something that should be a priority. Because every day that passes more wrong images are added and much more work will have in the future to make the sections.
Svar av maoanran
den 26 Mai 2023 kl. 4:58 PM
Hi, @travisbell @ticao2 , could you please help to add the two translations?
Thanks
Svar av Daniel Martines
den 9 August 2023 kl. 10:17 PM
Just a correction: Music = Música.
Our friend Jorge Junior forget the accent on the letter ú ;)
Svar av bogomil22
den 24 August 2023 kl. 4:33 PM
In general I aggree with the German translation by @OttoKerner several years ago. Currently the German genre translation is still not 100% accurate imho:
Movies (some German genres currently have the suffix 'film' which can be always added or not, but since the genres apply for film/movies it is a bit weird... even more: Genres should always be the main 'noun'):
TV Series (first: some tv genres are not translated and are still english and second: naming the genre translation for movies and tv series should be equal imho...like for e.g. not 'Science Fiction' for movies and 'Sci-Fi' for tv series. But my second note is just a side note):
Svar av owlhuang
den 28 Oktober 2023 kl. 2:23 AM
I want to bring up this again. How to add the genre in zh-TW? It was requested a couple times in 2020, 2021, 2022 but didn't get any responses. @bogomil22 do you think you can help here? Thanks.
Svar av owlhuang
den 28 Oktober 2023 kl. 2:27 AM
Hi Travis, do you think you can help on the zh-TW genre translation? It has been talked in 2020, 2021, and 2022. How to get the translation done?
Svar av ToVo
den 30 November 2023 kl. 5:35 AM
Updated list of POLISH genre translations pl-PL (only those translations that are currently incorrect):
Svar av thevuong
den 13 Desember 2023 kl. 8:42 AM
Hi @travisbell, @bogomil22. Please update some corrections to Vietnamese vi-VN translations:
vi-VN language:
Phim Giả Tượng
is not correct.Svar av QenTox
den 27 Januar 2024 kl. 5:18 PM
Where can I find the translations made for Genres for Slovak, please?