Překlady 21
turečtina (tr-TR) |
||
---|---|---|
Jméno |
Kod Adı: Afacanlar |
|
Slogany |
— |
|
Přehled |
Yüksek teknolojiyle donatılmış bir ağaç evde yaşayan 10 yaşındaki 5 çocuk, gizli bir ekip oluştururlar ve tek bir misyona sahiptirler: Tüm çocukları yetişkinlerin ve gençlerin zalim kurallarından kurtarmak. |
|
angličtina (en-US) |
||
---|---|---|
Jméno |
Codename: Kids Next Door |
|
Slogany |
— |
|
Přehled |
Taking numbers instead of names, five extraordinary 10-year-olds form a covert team called the Kids Next Door with one dedicated mission: to free all children from the tyrannical rule of adults. |
|
bulharština (bg-BG) |
||
---|---|---|
Jméno |
Кодово име: Съседските деца |
|
Slogany |
— |
|
Přehled |
Детската организация, наречена Съседските деца, е за 10-годишни деца, които се обединяват срещу възрастните за правото да се наслаждават на всички радостни неща в живота - например да стоят до късно или да ядат, каквото искат. Когато някой навърши 13 години го махат от организацията и му трият цялата памет... |
|
dánština (da-DK) |
||
---|---|---|
Jméno |
Kodenavn: Naboens Børn |
|
Slogany |
— |
|
Přehled |
—
|
|
francouzština (fr-FR) |
||
---|---|---|
Jméno |
Nom de code : Kids Next Door |
|
Slogany |
— |
|
Přehled |
Cinq jeunes de dix ans, enthousiastes mais empotés, se donnent pour mission de combattre le monde adulte, en luttant pour le droit de profiter des choses amusantes de la vie, comme se coucher tard et manger n'importe quoi. Avec l'aide d'une technologie maison de pointe, ils accomplissent des missions secrètes au nom de tous les enfants de la Terre. |
|
italština (it-IT) |
||
---|---|---|
Jméno |
Nome in codice: Kommando Nuovi Diavoli |
|
Slogany |
— |
|
Přehled |
La serie ruota attorno a un gruppo di cinque bambini: Nigel 1, Hoagie P.Gilligan Jr, Kuki Sanban, Wallabee Betlees e Abigall Lincoln, che compongono una squadra di agenti agguerriti e rivoluzionari, che lottano in segreto contro la tirannia degli adulti e degli adolescenti. |
|
japonština (ja-JP) |
||
---|---|---|
Jméno |
KND ハチャメチャ大作戦 |
|
Slogany |
— |
|
Přehled |
—
|
|
maďarština (hu-HU) |
||
---|---|---|
Jméno |
Jelszó: Kölök nem dedós |
|
Slogany |
— |
|
Přehled |
Az amerikai televíziós rajzfilmsorozat sorozat öt tízéves gyereket mutat be, akik arra esküdtek, hogy a gyermekek jólétéért harcolnak mindenütt a világon – azért, hogy megszabaduljanak az összes zsarnok és kellemetlenkedő, jó kedvük útjában álló felnőttől. A Jelszó: Kölök nem dedós című műsorban, a lelkes – ez idáig ügyetlenkedő – tizennégy évesek csatlakoznak a felnőtt-ellenes erőkhöz. Ezek az elvekkel bíró gyerekek azon jogokért harcolnak, hogy élvezhessék az élet örömeit, például a későn kelést és azt, hogy azt ehessenek, amit akarnak. De az állásfoglalás nem elég. Az ifjú csapat teljesen titkos küldetésekbe kezd a gyerekek oldalán. Céljaik eléréséhez fantasztikus, otthon készített technikai eszközöket használnak, például repülő gépeket, vagy katapultokat. a sorozatot Cartoon Network Studios, és a Curious Pictures készített. Amerikában az amerikai Cartoon Network vetítette, Magyarországon pedig a közép- és kelet európai Cartoon Network és a C8 sugározta. |
|
norština (no-NO) |
||
---|---|---|
Jméno |
Kodenavn: Nabobarna |
|
Slogany |
— |
|
Přehled |
Fem ivrige tiåringer går sammen og gir seg i kast med topphemmelige oppdrag mot den voksne tilværelsen for retten til å glede seg over alle de kule tingene i livet, sånn som så være sent oppe og spise akkurat det du har lyst på. |
|
perština (fa-IR) |
||
---|---|---|
Jméno |
اسم رمز: بچههای همسایه |
|
Slogany |
— |
|
Přehled |
—
|
|
polština (pl-PL) |
||||
---|---|---|---|---|
Jméno |
Kryptonim: Klan na drzewie |
|
||
Slogany |
|
|||
Přehled |
Piątka mocno zakręconych dzieciaków tworzy sekretną drużynę znaną pod kryptonimem Klan Na Drzewie. Ich zadaniem jest ochrona małolatów przed bezwzględnym światem dorosłych. Numer 1, Nigel Uno, jest charyzmatycznym przywódcą bandy i mistrzem strategii. Pulchny Numer 2, czyli Hoagie P. Gilligan Junior, to sympatyczny fascynat samolotów. Numer 3, słodka Japonka Kuki Sanban, jest najbardziej czarującym członkiem Klanu, choć nierzadko zapomina po co się w nim znalazła. Numer 4 to wojowniczy Wally Beatles, pełen entuzjazmu i energii specjalista od walki wręcz. Numer 5, Abby Lincoln, to czołowy szpieg bandy i, obok Numeru 1, najrozsądniejszy jej członek. Razem tworzą niepowtarzalną drużynę, która musi stawić czoła takim wrogom jak Obywatelski Klub Seniora, Rodzicielsko-Nauczycielska Organizacja do Wyplenienia Małolatów, MegaMama i DestruktoTata czy Rozkoszna Gromadka z Samego Końca Alei. |
|
portugalština (pt-PT) |
||
---|---|---|
Jméno |
A Turma do Bairro |
|
Slogany |
— |
|
Přehled |
Codename: Kids Next Door (KND - A Turma do Bairro, no Brasil) é uma série de desenho animado estadunidense produzida e exibida pelo Cartoon Network e criada por Tom Warburton, o mesmo criador do episódio Kenny and the Chimp (no Brasil, Kenny e o Chimpanzé). A série estreou no canal americano em 6 de Dezembro de 2002. A exibição do desenho se deu com o resultado da votação do Cartoon Network's Big Pick com os espectadores do canal em 2001.[1] O desenho é centralizado na história de cinco crianças agentes que combatem o autoritarismo dos adultos sobre os jovens. Eles passam a maior parte do tempo em seu quartel-general que é uma gigantesca casa da árvore com várias armas e tecnologias desenvolvidas por eles mesmos. A equipe se identifica via números de 1 até 5 com seu líder sendo o Número 1. Inicialmente, o programa apresenta apenas esse grupo, porém, ao desenrolar do enredo, é revelado que eles são o Setor V de uma grande organização da Turma do Bairro, com (inicialmente) centenas de operativos em diferentes localidades do mundo. |
|
portugalština (pt-BR) |
||
---|---|---|
Jméno |
KND: A Turma do Bairro |
|
Slogany |
— |
|
Přehled |
Acompanha as aventuras de quatro vizinhos, crianças de dez anos, que unem forças contra os adultos a favor dos direitos de viver coisas divertidas. |
|
rumunština (ro-RO) |
||
---|---|---|
Jméno |
Nume de Cod: Clanul Nebunaticilor de Alături |
|
Slogany |
— |
|
Přehled |
—
|
|
ruština (ru-RU) |
||
---|---|---|
Jméno |
Команда нашего двора |
|
Slogany |
— |
|
Přehled |
Пять неординарных десятилеток собирают команду, чтобы освободить всех детей от тиранических правил, насаждаемых родителями. |
|
slovenština (sk-SK) |
||
---|---|---|
Jméno |
— |
|
Slogany |
— |
|
Přehled |
Partia deciek odvedľa si nenechá od nikoho nič páčiť! V mene všetkých detí neváhajú bojovať za také dôležité veci, ako je zostať hore celú noc, zjesť tonu cukríkov na posedenie a postaviť superbunker na Mesiaci. |
|
vietnamština (vi-VN) |
||
---|---|---|
Jméno |
— |
|
Slogany |
— |
|
Přehled |
—
|
|
řečtina, moderní (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Jméno |
Τα Σούπερ Παιδιά |
|
Slogany |
— |
|
Přehled |
Πέντε δεκάχρονοι, που αρνιούνται πεισματικά να μεγαλώσουν, αποτελούν μια επίλεκτη ομάδα! Οι ήρωές μας έχουν βάλει σκοπό να προστατέψουν τον εαυτό τους από την καταπίεση και τα «πρέπει» των ενηλίκων. Ποιός μπορεί να τους απαγορεύσει να φάνε την αγαπημένη τους λιχουδιά; Ή να μείνουν ξύπνιοι μέχρι αργά τη νύχτα; Τελικά δεν είναι πάντοτε εύκολο να είσαι παιδί, ευτυχώς όμως υπάρχει μια διαφορετική συμμορία που, χρησιμοποιώντας τα πιο ευφάνταστα και χαριτωμένα «όπλα», επεμβαίνει για να υπερασπιστεί τα δικαιώματα των συνομηλίκων της. |
|
španělština; kastilština (es-ES) |
||
---|---|---|
Jméno |
Código: KND |
|
Slogany |
— |
|
Přehled |
Serie de TV (2002-2006) La serie, de contenido infantil y con caracteres tomados del género de espionaje y de aventuras; basada en la vida de un grupo de cinco niños que encaran la lucha sin cuartel contra la tiranía de los adolescentes y adultos que intentan imponer su disciplina y sus reglas a los niños de toda la Tierra. Al principio no aceptaban niñas. Su residencia es en la Casa del Árbol y allí toman sus decisiones como grupo aunque reciben órdenes del comando central ubicado en la Base Lunar. |
|
španělština; kastilština (es-MX) |
||
---|---|---|
Jméno |
KND: Los chicos del barrio |
|
Slogany |
— |
|
Přehled |
La serie, de contenido infantil y con caracteres tomados del género de espionaje y de aventuras; basada en la vida de un grupo de cinco niños que encaran la lucha sin cuartel contra la tiranía de los adolescentes y adultos que intentan imponer su disciplina y sus reglas a los niños de toda la Tierra. Al principio no aceptaban niñas. Su residencia es en la Casa del Árbol y allí toman sus decisiones como grupo aunque reciben órdenes del comando central ubicado en la Base Lunar. |
|
švédština (sv-SE) |
||
---|---|---|
Jméno |
Kodnamn Grannungarna |
|
Slogany |
— |
|
Přehled |
—
|
|