Wsparcie The Movie Database

I don麓t now if the TMDB devs read the forum but I'd like to ask to have a differentiation between Portuguese from Portugal and Portuguese from Brazil in the poster and logo images. There is already a differentiation for the synopses, why not for the images? Often the titles of films and shows are translated differently between Portugal and Brazil, and as there is no differentiation between the two countries in the images sections, posters and logos end up getting all mixed up. In Portugal we sometimes see a poster with the Brazilian title or in Brazil we can see the poster with the Portuguese title... It麓s a mess.

I repeat, if there is already differentiation for the synopses between the two countries, why not also in the images?! Please add this

1 odpowied藕 (strona 1 z 1)

Jump to last post

@Cipri said:
Different sections for images between Portugal and Brazil
I don麓t now if the TMDB devs read the forum but I'd like to ask to have a differentiation between Portuguese from Portugal and Portuguese from Brazil in the poster and logo images. There is already a differentiation for the synopses, why not for the images? Often the titles of films and shows are translated differently between Portugal and Brazil, and as there is no differentiation between the two countries in the images sections, posters and logos end up getting all mixed up. In Portugal we sometimes see a poster with the Brazilian title or in Brazil we can see the poster with the Portuguese title... It麓s a mess.

I repeat, if there is already differentiation for the synopses between the two countries, why not also in the images?!
Please add this

Yes, it's an old request, mine included.
It seems that this implementation is more complex than it seems.

There are plans to add this feature.
It's already on Trello's To-Do list.
There is no implementation deadline.
If you want you can vote. More votes, faster. :-)
See here: https://trello.com/c/pHOJdjPj/73-add-region-variant-to-image-languages?filter=lang

Nie mo偶esz znale藕膰 filmu lub serialu? Zaloguj si臋, aby go utworzy膰.

Globalny

s zaznacz pasek wyszukiwania
p otw贸rz menu profilu
esc Zamknij otwarte okno
? otw贸rz okno skr贸t贸w klawiszowych

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e przejd藕 do strony edycji

On TV season pages

(prawa strza艂ka) przejd藕 do nast臋pnego sezonu
(lewa strza艂ka) przejd藕 do poprzedniego sezonu

On TV episode pages

(prawa strza艂ka) przejd藕 do nast臋pnego odcinka
(lewa strza艂ka) przejd藕 do poprzedniego odcinka

On all image pages

a otw贸rz okno dodawania obrazu

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s prze艣lij formularz

On discussion pages

n otw贸rz now膮 dyskusj臋
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r odpowiedz na dyskusj臋
l przejd藕 do ostatniej odpowiedzi
ctrl+ enter wy艣lij swoj膮 wiadomo艣膰
(prawa strza艂ka) nast臋pna strona
(lewa strza艂ka) poprzednia strona

Ustawienia

Want to rate or add this item to a list?

Zaloguj