Hi, I tried finding the answer to this in the contributing bible and other places but I couldn't find it anywhere. There is this show in Croatian that was only ever in Croatian, there are no translations into English, there never were any.
In the site for it there are English and Croatian languages added, the English has no additional information, only a short one sentence description, there isn't even a need for English translation to exist, but I guess it must?
The problem I have is with episode names, I set their original names in Croatian, but I didn't set English names because they don't exist. TMDB set English name for each episode to "Episode #id" and even if I delete it, it still comes back.
I wouldn't really mind, but it causes Jellyfin to not work properly since it pulls these English names which shouldn't even exist instead of original episode names that are set in Croatian.
What should I do because episode names of style "Episode #id" definitely aren't real episode names. Should I set the English episode name to the same name as the original Croatian name?
Thanks
찾으시는 영화나 TV 프로그램이 없나요? 로그인 하셔서 직접 만들어주세요.
이 항목을 평가하거나 목록에 추가할까요?
회원이 아닌가요?
superboy97님의 댓글
3월 20, 2025 at 2:05 오후
Translation pages can be created for any language as users can add overviews in any language.
If the series have not been broadcasted in an English speaking country, this is the correct way to do.
If you want that your scraper take the Croatian episode titles, you will have to configure it to take them. If you don't know how to do it, you will have to contact their support team to get help.
Configure your scraper so it take the Croatian titles.
No.