Hi, I tried finding the answer to this in the contributing bible and other places but I couldn't find it anywhere. There is this show in Croatian that was only ever in Croatian, there are no translations into English, there never were any.
In the site for it there are English and Croatian languages added, the English has no additional information, only a short one sentence description, there isn't even a need for English translation to exist, but I guess it must?
The problem I have is with episode names, I set their original names in Croatian, but I didn't set English names because they don't exist. TMDB set English name for each episode to "Episode #id" and even if I delete it, it still comes back.
I wouldn't really mind, but it causes Jellyfin to not work properly since it pulls these English names which shouldn't even exist instead of original episode names that are set in Croatian.
What should I do because episode names of style "Episode #id" definitely aren't real episode names. Should I set the English episode name to the same name as the original Croatian name?
Thanks
找不到电影或节目?登录并创建它吧。
superboy97 的回复
于 2025 年 03 月 20 日 2:05下午
Translation pages can be created for any language as users can add overviews in any language.
If the series have not been broadcasted in an English speaking country, this is the correct way to do.
If you want that your scraper take the Croatian episode titles, you will have to configure it to take them. If you don't know how to do it, you will have to contact their support team to get help.
Configure your scraper so it take the Croatian titles.
No.