Hi everyone,
How to translate genres into Arabic? And how to write actors' names in Arabic?
I'm basically trying to improve the Arabic content in the database (which is very poor unfortunately). So if there is anything else that can be translated please let me know.
Your help is appreciated.
¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:
¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?
¿No eres miembro?
Contestado por Pierrou
el 29 de enero de 2024 a las 16:01
Some of them are badly translated and some should not be translated, they are used in their english form.
Contestado por kylin
el 25 de febrero de 2024 a las 21:52
zh-CN language:
Sci-Fi & Fantasy =科幻与奇幻
Contestado por Surena
el 2 de mayo de 2024 a las 12:44
there is this problem for Persian translate. I submitted translations but there isn't any update.
Contestado por Nastia Blam
el 18 de julio de 2024 a las 10:40
Please, add some corrections to Ukrainian translation:
Contestado por Desdelsofà.cat
el 19 de agosto de 2024 a las 22:30
Here is the Catalan translation (ca-ES):
Contestado por bogomil22
el 13 de septiembre de 2024 a las 15:46
Ping on 13.09.2024: Can I ask if the requested change is possible for German language?
For Movies:
For TV Series:
Contestado por el_dambro
el 29 de septiembre de 2024 a las 15:33
Hi, I’m italian and I think that the correct translation for genre “Tv Movie” is “Film Tv” and not “televisione film” (generally not called so here). Thank you.
Contestado por ToVo
el 30 de septiembre de 2024 a las 09:37
No one is reading this thread. Don't expect a response from TMDB. Nothing will change. A sad case.
Contestado por jvandborg
el 26 de noviembre de 2024 a las 16:12
Hi @travisbell,
I've been directed your way by https://www.themoviedb.org/u/banana_girl as part of this conversation: https://www.themoviedb.org/talk/674624df9c15749790529df2
For da-DK, could I kindly ask you to correct the genre translation of "History", so it does not end with a space? At the moment the translation reads "Historie ". Additionally the translation for "Documentary" seems to be missing for da-DK. Translated it should be "Dokumentar".
Thanks in advance.
Contestado por Simtaj
el 13 de febrero de 2025 a las 09:27
Wrong spelling for Slovenian:
change DraMa to Drama change KoMedija to Komedija
Contestado por Yuchenjimmy
el 17 de abril de 2025 a las 05:42
Please add Traditional Chinese (zh-TW) genres translation, thanks!